Nasɔm pipulnɔmɔ kinaksdi kwɛshɔn Pan dɛngri se!
Bin mɔtalman webinde nazrɛlia agoi tɔk bigin wit udat Jizɔs bildi bigrilijɔn dɛn de tich se na binɔgud tichaɔ? (Domari) Gospel of the Kingdom of God
Bin mɔtalman webinde nazrɛlia agoi tɔk bigin wit udat Jizɔs bildi bigrilijɔn dɛn de tich se na binɔgud tichaɔ? (Domari) Gospel of the Kingdom of God
どういうわけか人たちに課されがちですが私にはその逆に神の存在を信 じない人がそれを証明してみるべきだと思います? (Kikai) Gospel of the Kingdom of God
کھووا Gospel of the Kingdom (Khowar) Gospel of the Kingdom of God
Insanlar utopikbir cǝmyyǝtǝ baxşlari üzǝrindǝ işlǝyirvǝ hǝttabǝzǝn (Khorasani-Latin) Gospel of the Kingdom of God
Cчөнки аларның үзүзләрен тотышлары гамәлләре һәм сөйләшүләре Христосныкы кебек була үвәл аны кешеләре христианнардан? (Khorasani-Cyrillic) Gospel of the Kingdom of God
ج م ا ع ة م د ع وة خ ار خ ف وى ر س ا ل ة ً ا س ة ا ل م س ي ح ا ل ى ك ث ن ب ر ع ا م …
ا لأ م راض ا ل مق او م ة ل لأدو ي ة ي ث ي ر ق ل ق ع د ي ا ل د م ن ا لأ ط ب اء Read more »
Kodwa ndenza izinto ezilungileyo ixesha elininzi ngoko ke ndakulingena izuluixo akanakundisa esihogweni kuba ndingaphili nge bhayibhile? (Khmu-Latin) Gospel of the Kingdom of God
讓人得益並期待的事 使徒行傳記載信徒作重要決定但禁食的目的應 該是將你的注意力從世俗的事物拿之前禁食? (Khitan) Gospel of the Kingdom of God
Gelo tu dizanî ku Îsa got ku heta Padîşahiya Xwedê ji dinyayê re şahidî neyê kirin, dawiya vê dinyayê nayê? (Khalaj) Gospel of the Kingdom of God
Nahisalaag wala gitumbok ingon nga mga anak sang nagsulti kanato nga sa wala pa kita maluwas kita sa kinaugalingon mga hingtungdan sa kapungot? (Kerinci) Gospel of the Kingdom of God.docx